# Translation of Plugins - Broken Link Checker - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Broken Link Checker - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-08 18:57:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Broken Link Checker - Stable (latest release)\n"

#: legacy/modules/checkers/http.php:172
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ongeldige URL"

#: legacy/includes/any-post.php:556
msgid "View this item"
msgstr "Dit item bekijken"

#: legacy/core/core.php:4310
msgid "Source : View: %s | Edit: %s"
msgstr "Bron: Bekijk: %s | Bewerk: %s"

#: legacy/core/core.php:2057
msgid "Invalid search query: contains forbidden parameters."
msgstr "Ongeldige zoekopdracht query: bevat verboden parameters."

#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-banner.php:401
msgid "See the Deal"
msgstr "De aanbieding bekijken"

#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-banner.php:400
msgid "Get 11 months for free"
msgstr "Krijg 11 maanden gratis"

#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-banner.php:399
msgid "Sale"
msgstr "Uitverkoop"

#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-banner.php:398
msgid "Black Friday"
msgstr "Black Friday"

#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-admin-menu.php:88
msgid "WPMUDEV Black Friday Deal"
msgstr "WPMUDEV Black Friday aanbieding"

#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-action-links.php:77
#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-admin-menu.php:87
msgid "Get Black Friday Deal"
msgstr "Black Friday aanbieding krijgen"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:276
msgid "Store backups for 50 days"
msgstr "Bewaar back-ups voor 50 dagen"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:275
msgid "Comes with up to 50GB storage"
msgstr "Wordt geleverd met tot 50 GB opslagruimte"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:274
msgid "Our PRO-only backup plugin"
msgstr "Onze alleen-professionele back-up plugin"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:272
msgid "Space-efficient backups that happen effortlessly while you sleep."
msgstr "Ruimte-efficiënte back-ups die moeiteloos worden gemaakt terwijl je slaapt."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:271
msgid "Snapshot Pro"
msgstr "Snapshot Pro"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:256
msgid "Automatic integrated linking"
msgstr "Automatisch geïntegreerd linken"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:255
msgid "SEO health audit reports"
msgstr "SEO gezondheid audit rapporten"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:254
msgid "Site crawler SEO scan & reports"
msgstr "Site crawler SEO scan & rapporten"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:251
msgid "SmartCrawl Pro"
msgstr "SmartCrawl Pro"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:236
msgid "Turbocharged asset optimization"
msgstr "Optimalisatie van activa met turbo"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:235
msgid "Automated critical CSS generation"
msgstr "Automatisch genereren van kritieke CSS"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:234
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "JavaScript uitvoering vertragen"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:232
msgid "For sites that load in one flap of a hummingbird’s wing."
msgstr "Voor sites die laden in één vleugelflap van een kolibrie."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:231
msgid "Hummingbird Pro"
msgstr "Hummingbird Pro"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:216
msgid "Comprehensive audit logging"
msgstr "Uitgebreide auditregistratie"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:215
msgid "AntiBot Global Firewall"
msgstr "AntiBot Global Firewall"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:214
msgid "Scheduled malware scanning"
msgstr "Gepland scannen op malware"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:211
msgid "Defender Pro"
msgstr "Defender Pro"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:196
msgid "Unlimited bulk and auto smushing"
msgstr "Onbeperkt bulk en automatisch smushing"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:195
msgid "123 point CDN + 50GB bandwidth"
msgstr "123 punten CDN + 50GB bandbreedte"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:194
msgid "Ultra Smush with 5X compression"
msgstr "Ultra Smush met 5X compressie"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:191
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:176
msgid "Get form submitter’s geolocation"
msgstr "Ontvang de geolocatie van de indiener van het formulier"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:175
msgid "Accept recurring payment"
msgstr "Accepteer terugkerende betalingen"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:174
msgid "Generate and send PDF files"
msgstr "PDF bestanden genereren en verzenden"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:171
msgid "Forminator Pro"
msgstr "Forminator Pro"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:153
msgid "Check posts, pages & content for broken links to improve SEO. "
msgstr "Controleer berichten, pagina's & inhoud op gebroken links om SEO te verbeteren. "

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:137
msgid "Customizable Google Analytics dashboards, statistics, and reports."
msgstr "Aanpasbare Google Analytics dashboards, statistieken en rapporten."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:136
msgid "Beehive"
msgstr "Beehive"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:121
msgid "Rebrand, customize, and white label WordPress without code."
msgstr "WordPress rebranden, aanpassen en white labelen zonder code."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:120
msgid "Branda"
msgstr "Branda"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:105
msgid "Create high-converting and targeted marketing campaigns in minutes."
msgstr "Creëer binnen enkele minuten doelgerichte marketingcampagnes met hoge conversie."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:104
msgid "Hustle"
msgstr "Hustle"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:89
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:252
msgid "Take the mystery out of optimizing your site."
msgstr "Haal het mysterie uit het optimaliseren van je site."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:88
msgid "SmartCrawl"
msgstr "SmartCrawl"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:73
msgid "For sites that load in one flap of a hummingbird’s wing. "
msgstr "Voor sites die laden in één vleugelflap van een kolibrie. "

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:72
msgid "Hummingbird"
msgstr "Hummingbird"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:57
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:212
msgid "Automated and reliable WordPress security in a matter of clicks."
msgstr "Geautomatiseerde en betrouwbare WordPress beveiliging in een kwestie van klikken."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:56
msgid "Defender"
msgstr "Verdediger"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:41
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:172
msgid "Surveys, subscriptions, feedback, quizzes: Forminator makes it easy."
msgstr "Enquêtes, inschrijvingen, feedback, quizzen: forminator maakt het je gemakkelijk."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:40
msgid "Forminator"
msgstr "Forminator"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:25
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:192
msgid "Smush images down to size for faster page loading."
msgstr "Afbeeldingen verkleinen voor het sneller laden van de pagina."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:24
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/submenus/class-cross-sell.php:266
#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/submenus/class-cross-sell.php:267
msgid "More free Plugins?"
msgstr "Meer gratis plugins?"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-install-plugin.php:118
msgid "Plugin already installed."
msgstr "Plugin reeds geïnstalleerd!."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-install-plugin.php:115
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin succesvol geïnstalleerd."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-install-plugin.php:106
msgid "You are already using this plugin."
msgstr "Je gebruik je al deze plugin."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-activate-plugin.php:102
msgid "Plugin not found."
msgstr "Plugin niet gevonden."

#: core/external/hub-connector/inc/class-upgrader.php:159
msgid "Invalid or empty slug."
msgstr "Ongeldige of lege slug."

#: core/external/hub-connector/inc/class-rest.php:62
msgid "Should do a force sync."
msgstr "Moet een geforceerde synchronisatie uitvoeren."

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:276
msgid "Nonce check failed"
msgstr "Nonce controle mislukt"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:265
msgid "Incorrect authentication"
msgstr "Onjuiste authenticatie"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:247
msgid "Missing authentication header"
msgstr "Ontbrekende authenticatie header"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:234
msgid "Remote calls are disabled in wp-config.php"
msgstr "Remote calls zijn uitgeschakeld in wp-config.php"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:147
msgid "This action is not registered. The required plugin is not installed, updated, or configured properly."
msgstr "Deze actie is niet geregistreerd. De vereiste plugin is niet geïnstalleerd, geüpdatet of correct geconfigureerd."

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:106
msgid "The \"params\" object is missing"
msgstr "Het \"params\" object ontbreekt"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:96
msgid "The \"action\" parameter is missing"
msgstr "De parameter \"actie\" ontbreekt"

#. translators: %s Support URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:546
msgid "This site is currently registered to a different user. Please <a target=\"_blank\" href=\"%s\">contact support for assistance</a>."
msgstr "Deze site is momenteel geregistreerd bij een andere gebruiker. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Neem contact op met ondersteuning voor hulp</a>."

#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:225
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:370
msgid "Error unserializing remote response."
msgstr "Fout bij het deserialiseren van de externe reactie."

#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:142
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:344
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet ingelogd."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:625
msgid "Unknown API error occurred. Please try again."
msgstr "Onbekende API fout opgetreden. Probeer het opnieuw."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:624
msgid "We've noticed that you are a member of multiple teams in The Hub. Which team would you like to connect to this site?"
msgstr "We hebben gemerkt dat je lid bent van meerdere teams in The Hub. Met welk team wil je deze site verbinden?"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:623
msgid "Choose The Hub Team"
msgstr "Kies het hub team"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:622
msgid "Please wait a few moments while we connect your website."
msgstr "Wacht even terwijl we je site verbinden."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:621
msgid "Once your website is connected to the Hub, you will be able to perform updates, managing services - all from one place."
msgstr "Zodra je site is verbonden met de Hub, kun je updates uitvoeren en diensten beheren - Allemaal vanaf één plek."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:620
msgid "The Hub connects WPMU DEV to your website and unlocks all the power of our all-in-one platform services."
msgstr "De Hub verbindt WPMU DEV met je site en ontgrendelt alle kracht van onze alles-in-één platformdiensten."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:619
msgid "Could not sync with Hub. Please try again."
msgstr "Kon niet synchroniseren met Hub. Probeer het opnieuw."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:618
msgid "To manage your site from The Hub, log in with your WPMU DEV account email and password."
msgstr "Om je site vanuit The Hub te beheren, login met je WPMU DEV account e-mailadres en wachtwoord."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:617
msgid "Let’s connect your site"
msgstr "Laten we je site verbinden"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:542
msgid "Your API Key was invalid. Please try again."
msgstr "Je API-sleutel was ongeldig. Probeer het opnieuw."

#. translators: url to API.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:536
msgid "\"Is PHP on my server properly configured to be able to contact %s with a POST HTTP request via fsockopen or CURL?\""
msgstr "\"\"Is PHP op mijn server correct geconfigureerd om %s te kunnen contacteren met een POST HTTP aanvraag via fsockopen of CURL?\"\""

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:533
msgid "If this problem continues, please contact your host with this error message and ask:"
msgstr "Als dit probleem aanhoudt, neem contact met je host op met dit foutmelding en vraag:"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:532
msgid "Your server had a problem connecting to WPMU DEV. Please try again."
msgstr "Je server had een probleem met verbinden met WPMU DEV. Probeer het opnieuw."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:524
msgid "Unknown error. Please update the WPMU DEV Dashboard plugin and try again."
msgstr "Onbekende fout. Update de WPMU DEV Dashboard plugin en probeer het opnieuw."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:520
msgid "Google login failed. Please try again."
msgstr "Google login mislukt. Probeer het opnieuw."

#. translators: %s Support URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:512
msgid "This domain cannot be registered to your WPMU DEV account.<br><a href=\"%s\">Contact Accounts & Billing if you need further assistance »</a>"
msgstr "Dit domein kan niet worden geregistreerd op je WPMU DEV account. <br><a href=\"%s\">Neem contact op met Accounts & billing als je verdere hulp nodig hebt »</a>"

#. translators: %1$d Account name, %2$s Security info, %3$s Hub URL, %4$s
#. Support URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:502
msgid "This site is currently registered to %1$s. For <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">security reasons</a> they will need to go to the <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">WPMU DEV Hub</a> and remove this domain before you can log in. If you do not have access to that account, and have no way of contacting that user, please <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">contact support for assistance</a>."
msgstr "Deze site is momenteel geregistreerd op %1$s. Om <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">veiligheidsredenen</a> Moeten zij naar de <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">WPMU DEV Hub</a> Gaan en dit domein verwijderen voordat je kunt login. Als je geen toegang hebt tot dat account en geen manier hebt om die gebruiker te contacteren, neem dan <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">contact op met de ondersteuning voor hulp</a>."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:496
msgid "Contact support if you need further assistance &raquo;"
msgstr "Neem contact met ons op als je verdere hulp nodig hebt &raquo;"

#. translators: %1$s Rest URL, %2$s Upgrade URL, %3$s Trial URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:489
msgid "This domain has previously been registered with us by the user %1$s. To use WPMU DEV on this domain, you can either log in with the original account (you can <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">reset your password</a>) or <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">upgrade your trial</a> to a full membership. Trial accounts can't use previously registered domains - <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">here's why</a>."
msgstr "Dit domein is eerder bij ons geregistreerd door de gebruiker %1$s. Om WPMU DEV op dit domein te gebruiken, kun je login met het originele account (je kun je <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">wachtwoord resetten</a> ) of je <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">proefperiode upgraden</a> Naar een volledig lidmaatschap. Proefaccounts kunnen geen eerder geregistreerde domeinen gebruiken - <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">hier is waarom</a>."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:478
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Je wachtwoord vergeten?"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:476
msgid "Your login details were incorrect. Please make sure you're using your WPMU DEV email and password and try again."
msgstr "Je login details waren onjuist. Zorg ervoor dat je je WPMU DEV e-mail en wachtwoord gebruikt en probeer het opnieuw."

#. translators: %1$s Account detail URL, %2$s Reset URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:467
msgid "Due to security improvements, you will need to re-link your Google account in the Hub. Please log in with your WPMU DEV email & password for now, then set up your preferred <strong>Login Method</strong> in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">your WPMU DEV account</a>. Forgot your password? You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">reset it here</a>."
msgstr "Vanwege beveiligingsverbeteringen moet je je Google account opnieuw koppelen in de Hub. Log nu in met je WPMU DEV e-mailadres & wachtwoord en stel vervolgens je voorkeur <strong>login methode</strong> In op <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">uw WPMU DEV account</a>. Wachtwoord vergeten? Je kunt het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier resetten</a>."

#. translators: %s Account detail URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:460
msgid "You are currently using your WPMU DEV email & password as your preferred login method. If you wish to login with your Google account instead, please change the <strong>Login Method</strong> in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your WPMU DEV account</a>."
msgstr "Je gebruikt momenteel je WPMU DEV e-mail & wachtwoord als je voorkeur login methode. Als je liever met je Google account wil login, wijzig dan de <strong>login methode</strong> In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uw WPMU DEV-account</a>."

#. translators: %s Account detail URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:453
msgid "You are currently using your Google account as your preferred login method. If you wish to login with your WPMU DEV email & password instead, please change the <strong>Login Method</strong> in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your WPMU DEV account</a>."
msgstr "Je gebruikt momenteel je Google account als je voorkeursmethode voor login. Als je wil login met je WPMU DEV e-mail & wachtwoord in plaats daarvan, wijzig dan de <strong>login methode</strong> In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uw WPMU DEV account</a>."

#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:523
msgid "Once your website is connected to the Hub, you will be able to scan for and fix broken links instantly, keeping your website error-free."
msgstr "Nadat je site is verbonden met de Hub, zul je broken links onmiddellijk kunnen scannen en repareren, waardoor je site foutloos blijft."

#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:522
msgid "The Hub connects WPMU DEV to your website, unlocking all the power of the Cloud Broken Link Checker."
msgstr "De hub verbindt WPMU DEV met je site, ontgrendelend alle kracht van de cloud broken link checker."

#. Description of the plugin
#: broken-link-checker.php
msgid "Easily find and fix broken links on your entire site with our Local Link checker or the new Cloud Link scanner, absolutely free! Improve user experience and SEO by ensuring all your links are working."
msgstr "Vind en herstel gemakkelijk gebroken links op je hele site met onze Local Link Checker of de nieuwe Cloud Link scanner, absoluut gratis! Verbeter de gebruikerservaring en SEO door ervoor te zorgen dat alle je links werken."

#: legacy/core/core.php:424
msgid "Broken Links (Old)"
msgstr "Broken Links (oud)"

#: core/views/class-admin-page.php:132
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"

#: core/views/class-admin-page.php:131
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis plugins"

#: core/views/class-admin-page.php:124 core/views/class-admin-page.php:138
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"

#: core/views/class-admin-page.php:123 core/views/class-admin-page.php:137
msgid "Terms of Service"
msgstr "Dienstvoorwaarden"

#: core/views/class-admin-page.php:122
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: core/views/class-admin-page.php:120 core/views/class-admin-page.php:134
#: assets/dist/cloud.js:1
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: core/views/class-admin-page.php:119 core/views/class-admin-page.php:133
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: core/views/class-admin-page.php:118
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: core/views/class-admin-page.php:117 core/views/class-admin-page.php:136
#: assets/dist/cloud.js:1
msgid "The Hub"
msgstr "De hub"

#. translators: %s - icon
#: core/views/class-admin-page.php:96
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "Met %s gemaakt door WPMU DEV"

#: core/views/class-admin-page.php:67 assets/dist/cloud.js:1
msgid "View Documentation"
msgstr "Bekijk documentatie"

#: core/utils/class-utilities.php:943
msgctxt "date time sep"
msgid " "
msgstr " "

#. translators: 1. The Seconds of the datetime.
#: core/utils/class-utilities.php:882
msgid "%d s "
msgid_plural "%d s "
msgstr[0] "%d s "
msgstr[1] "%d s "

#. translators: 1. The Minutes of the datetime.
#: core/utils/class-utilities.php:871
msgid "%d min "
msgid_plural "%d min "
msgstr[0] "%d min "
msgstr[1] "%d min "

#. translators: 1. The Hours of the datetime.
#: core/utils/class-utilities.php:859
msgid "%d h "
msgid_plural "%d h "
msgstr[0] "%d h "
msgstr[1] "%d h "

#: core/models/class-http-request.php:93
msgid "Missing url."
msgstr "Ontbrekende URL."

#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:88
msgid "No user found for given input data."
msgstr "Geen gebruiker gevonden voor opgegeven invoergegevens."

#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:80
#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:89
msgid "Invalid action"
msgstr "Ongeldige actie"

#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:79
msgid "It seems there is some missing input"
msgstr "Het lijkt erop dat er invoer ontbreekt"

#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:63
msgid "Review Broken Link Checker plugin"
msgstr "Beoordeling Broken Link Checker plugin"

#: app/webhooks/scan-complete/class-controller.php:66
msgid "Scan results"
msgstr "Scanresultaten"

#: app/webhooks/recipient-activation/class-controller.php:63
msgid "Activate broken links recipient"
msgstr "Ontvanger gebroken links activeren"

#. translators: 1: Recipient name 2: Opening link tag 3; Closing link tag
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:102
msgid "Hi %1$s. You should stop receiving broken links reports for this site. You can visit site from %2$shere%3$s."
msgstr "Hallo %1$s. Je moet stoppen met het ontvangen van rapporten over gebroken links voor deze site. Je kunt de site bezoeken vanaf %2$shier%3$s."

#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:95
msgid "Your email has been successfully removed from broken links recipients list."
msgstr "Je e-mail is succesvol verwijderd uit de lijst met ontvangers van gebroken links."

#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:81
msgid "If you do not wish to receive these reports in your email, you can contact site admins."
msgstr "Als je deze rapporten niet in je e-mail wil ontvangen, kun je contact opnemen met de beheerders van de site."

#. translators: 1: Opening link tag 2; Closing link tag
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:73
msgid "If you do not wish to receive these reports in your email, you can contact site admins or click %1$shere to cancel email reports instantly%2$s."
msgstr "Als je deze rapporten niet in je e-mail wil ontvangen, kun je contact opnemen met de sitebeheerders of op %1$shier klikken om e-mail rapporten direct te annuleren%2$s."

#. translators: 1: Recipient name 2: Opening link tag 3; Closing link tag
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:49
msgid "Hi %1$s. You have become a recipient of site's broken links reports. You can continue to site from %2$shere%3$s."
msgstr "Hallo %1$s. Je bent ontvanger geworden van rapporten over gebroken links op de site. Je kan doorgaan naar website van %2$shier%3$s."

#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:43
msgid "You have been added in broken links reports recipients."
msgstr "Je bent toegevoegd in rapporten over gebroken links ontvangers."

#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:117
msgid "Response instructions."
msgstr "Instructies voor reacties."

#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:90
msgid "User role label"
msgstr "Label gebruikersrol"

#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:86
msgid "User role name"
msgstr "Naam gebruikersrol"

#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:78
msgid "Use legacy BLC"
msgstr "Oude BLC gebruiken"

#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:73
msgid "Activation modal shown or not."
msgstr "Activeringsmodal getoond of niet."

#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:69
msgid "All BLC settings."
msgstr "Alle BLC instellingen."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:600
msgid "Action forbidden."
msgstr "Verboden actie."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:562
msgid "You cannot view settings."
msgstr "Je kunt geen instellingen bekijken."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:473
msgid "Schedule days were not set"
msgstr "Rasterdagen waren niet ingesteld"

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:465
msgid "Schedule frequency was not set"
msgstr "De frequentie van het schema is niet ingesteld"

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:272
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"

#. translators: 1: The Hub's signup url.
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:258
msgid "Dashboard plugin is not installed. You can connect your site for free directly from <a href=\"%s\">Hub<a>."
msgstr "Dashboard plugin is niet geïnstalleerd. Je kunt je site gratis rechtstreeks verbinden vanaf <a href=\"%s\">Hub<a>."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:240
msgid "Dashboard plugin could not be activated. You can reload page and try again or contact support."
msgstr "Dashboard plugin kon niet worden geactiveerd. Je kunt de pagina opnieuw laden en het opnieuw proberen of contact opnemen met ondersteuning."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:220
msgid "Dashboard plugin has been activated.  You should be redirected to sign-in page shortly"
msgstr "Dashboard plugin is geactiveerd.  Je zou binnenkort omgeleid moeten worden naar de aanmeldpagina"

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:197
msgid "Dashboard plugin has been activated."
msgstr "Dashboard plugin is geactiveerd."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:178
msgid "Dashboard plugin is already active. Please wait while refreshing page."
msgstr "Dashboard plugin is al actief. Wacht even terwijl je de pagina ververst."

#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:127
msgid "Schedule event not created. Please refresh page and try once more"
msgstr "Agenda-evenement niet aangemaakt. Vernieuw de pagina en probeer het nogmaals"

#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:203
msgid "Scan response data/results."
msgstr "Scan reactie gegevens/resultaten."

#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:188
msgid "The scan status."
msgstr "De scanstatus."

#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:183
msgid "If true scan has started successfully, else it has not."
msgstr "Als waar is, is de scan succesvol gestart, anders niet."

#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:154
msgid "You are not allowed to start a new scan."
msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe scan starten."

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:162
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:208
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:104
msgid "Response status code."
msgstr "Statuscode reactie."

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:157
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:198
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:99
msgid "Response message."
msgstr "Reactie bericht."

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:152
msgid "Auto-confirmed when email belongs to user."
msgstr "Wordt automatisch bevestigd als e-mail bij de gebruiker hoort."

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:147
msgid "Avatar by email."
msgstr "Avatar per e-mail."

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:118
msgid "You can not fetch avatars."
msgstr "Je kunt geen avatars ophalen."

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:92
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ongeldig e-mailadres"

#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:87
msgid "Avatar url"
msgstr "Avatar URL"

#: app/hub-endpoints/edit-link/class-controller.php:37
#: app/hub-endpoints/nofollow-link/class-controller.php:36
#: app/hub-endpoints/unlink-link/class-controller.php:36
#: core/controllers/class-hub-endpoint.php:95
msgid "Something went wrong with this HTTP request"
msgstr "Er ging iets mis met dit HTTP aanvraag"

#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:346
msgid "Results are missing. Aborting importing data."
msgstr "Resultaten ontbreken. Het importeren van gegevens wordt afgebroken."

#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:345
msgid "The start time is missing. Aborting importing data."
msgstr "De starttijd ontbreekt. Het importeren van gegevens wordt afgebroken."

#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:344
msgid "Something went wrong while storing new data to DB. More likely there is nothing to update"
msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het opslaan van nieuwe gegevens in de DB. Waarschijnlijk is er niets om te updaten"

#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:343
msgid "Scan is currently in progress. Please try again in a few minutes."
msgstr "Er wordt nu gescand. Probeer het over een paar minuten opnieuw."

#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:257
msgid "Data successfully updated."
msgstr "Gegevens succesvol geüpdatet."

#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:250
msgid "Scan completed successfully."
msgstr "Scan succesvol afgerond."

#: app/http-requests/scan/class-controller.php:244
msgid "Scan is currently in progress. Please try again in 15 minutes."
msgstr "Er wordt nu gescand. Probeer het opnieuw over 15 minuten."

#: app/http-requests/scan/class-controller.php:243
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:342
msgid "Something went wrong with request."
msgstr "Er ging iets mis met het aanvraag."

#: app/http-requests/scan/class-controller.php:188
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:287
msgid "Can not make request."
msgstr "Kan geen aanvraag indienen."

#: app/http-requests/scan/class-controller.php:174
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:276
msgid "Scan could not be started because it seems you are on localhost. Broken Links Checker API can not reach sites on local hosts"
msgstr "Scan kon niet worden gestart omdat het lijkt alsof je op localhost staat. Broken Links Checker API kan sites op lokale hosts niet bereiken"

#: app/http-requests/scan/class-controller.php:156
msgid "Scan for Broken Links is in progress. Please wait a few minutes until scan completes."
msgstr "Er wordt gescand op gebroken links. Wacht een paar minuten totdat de scan is afgerond."

#: app/emails/scan-report/class-view.php:170
msgid "Source URL"
msgstr "Bron URL"

#: app/emails/scan-report/class-view.php:103
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: app/emails/scan-report/class-model.php:61
msgid "BLC Report"
msgstr "Rapport BLC"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:180
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-controller.php:29
msgid "Broken links reports"
msgstr "Rapporten over gebroken links"

#. translators: 1: opening <a> tag 2: closing </a> tag
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:133
msgid "Are you enjoying the new Broken Link Checker? Share your valuable feedback on wordpress.org to help us further enhance and support our plugin. Give us feedback %shere%s."
msgstr "Geniet je van de nieuwe Broken Link Checker? Deel je waardevolle feedback op WordPress.org om ons te helpen onze plugin verder te verbeteren en te ondersteunen. Geef ons feedback %shier%s."

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:98
msgid "View Report"
msgstr "Rapport bekijken"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:98 assets/dist/cloud.js:1
msgid "View Full Report"
msgstr "Volledig rapport bekijken"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:96
msgid "The list below shows a maximum of 20 broken links. Click the View Full Report button to see the full list."
msgstr "De onderstaande lijst toont maximaal 20 gebroken links. Klik op de knop Bekijk volledig rapport om de volledige lijst te zien."

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:95
msgid "Broken link report"
msgstr "Rapport over gebroken links"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:89 assets/dist/cloud.js:1
msgid "Unique URLs"
msgstr "Unieke URL's"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:86 assets/dist/cloud.js:1
msgid "Total Links"
msgstr "Totaal aantal links"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:77
msgid "Here are your latest broken link test results."
msgstr "Hier zijn je laatste testresultaten van gebroken links."

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:76
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:72
msgid "Here's your latest broken link summary generated on {{SCANDATE}}."
msgstr "Hier is je laatste overzicht van gebroken links, gegenereerd op {{SCANDATE}}."

#: app/emails/scan-report/class-controller.php:69
msgid "Broken Link Report for"
msgstr "Broken Link rapport voor"

#: app/emails/recipient-activation/class-model.php:106
#: app/emails/scan-report/class-view.php:229
msgid "Follow us"
msgstr "Volg ons"

#: app/emails/recipient-activation/class-model.php:47
msgid "Broken Link Notification"
msgstr "Broken Link melding"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:96
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:110
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:94
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:108
msgid "INCSUB PO BOX 163, ALBERT PARK, VICTORIA.3206 AUSTRALIA"
msgstr "INCSUB PO BOX 163, ALBERT PARK, VICTORIA.3206 AUSTRALIË"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:93
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:107
msgid "Build A Better WordPress Business"
msgstr "Bouw een beter WordPress bedrijf"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:92
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:106
msgid "Link to WPMU DEV Home page"
msgstr "Link naar WPMU DEV voorpagina"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:85
msgid "Confirm Subscription"
msgstr "Bevestig abonnement"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:81
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:70
msgid "Hi {{USERNAME}}"
msgstr "Hallo {{USERNAME}}"

#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:55
msgid "Broken links reports activation"
msgstr "Rapporten activatie gebroken links"

#: app/broken-links-actions/processors/class-main.php:434
msgid "Unmapped action"
msgstr "Niet in kaart gebrachte actie"

#: app/broken-links-actions/handlers/class-full-site-handler.php:268
msgid "Missing Full Site Target Table"
msgstr "Ontbrekende doel tabel volledige site"

#: app/broken-links-actions/class-router.php:308
msgid "Invalid sub-site id"
msgstr "Ongeldig sub site ID"

#. translators: %1$s: The schema's key name.
#: app/broken-links-actions/class-router.php:290
msgid "Links param `%1$s` potentially malicious"
msgstr "Links parameters `%1$s` potentieel kwaadaardig"

#. translators: %1$s: The keyname of the schema that will be used to sanitize.
#: app/broken-links-actions/class-router.php:270
msgid "Links params do not follow schema. Key `%1$s` missing"
msgstr "Links parameters volgen schema niet. Sleutel `%1$s` ontbreekt"

#: app/broken-links-actions/class-router.php:249
msgid "Invalid input json string"
msgstr "Ongeldige JSON string voor invoer"

#: app/broken-links-actions/class-router.php:234
msgid "Missing input conversion params"
msgstr "Ontbrekende invoer conversie parameters"

#: app/broken-links-actions/class-router.php:184
msgid "Aborting as there are no links"
msgstr "Afbreken omdat er geen links zijn"

#: app/broken-links-actions/class-router.php:139
msgid "Empty link"
msgstr "Lege link"

#: app/broken-links-actions/class-router.php:92
msgid "Something went wrong"
msgstr "Er is iets misgegaan"

#. translators: %1$s: Open a tag  %2$s: Close a tag.
#: app/broken-links-actions/class-router.php:49
msgid "BLC plugin is set to Local Engine and can not perform any Cloud Engine action. Please make sure plugin is set to %1$sCloud Engine%2$s"
msgstr "BLC plugin is ingesteld op Local Engine en kan geen actie uitvoeren op Cloud Engine. Controleer of de plugin is ingesteld op %1$sCloud Engine%2$s"

#: app/broken-links-actions/class-link.php:283
msgid "Missing origins"
msgstr "Ontbrekende oorsprong"

#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:87
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:88
msgid "Activate Cloud-based Link Checker"
msgstr "Activeer controle op links in de cloud"

#: app/admin-pages/local-submenu/class-controller.php:80
msgid "Local [old]"
msgstr "Lokaal [oud]"

#: app/admin-pages/local-submenu/class-controller.php:79
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:81
msgid "Local Broken Link Checker"
msgstr "Local Broken Link Checker"

#: app/admin-pages/cloud-submenu/class-controller.php:68
msgid "Cloud [new]"
msgstr "Cloud [nieuw]"

#: app/admin-notices/multisite/class-view.php:51
#: app/admin-notices/multisite/class-view.php:63
msgid "Cloud Engine supports Multisite’s main site only and doesn’t support subsites. Subsites will continue using Local BLC"
msgstr "Cloud engine ondersteunt alleen de hoofdsite van multisite en ondersteunt geen subsites. Subsites blijven lokale BLC gebruiken"

#. translators: %1$s The dashboard url
#: app/admin-notices/local/class-view.php:52
msgid "Cloud-based Broken Link Checker is currently active on your site. <a href=\"%1$s\">Activate the old version</a> to go back to using Local BLC."
msgstr "Cloud Broken Link Checker is nu actief op je site. <a href=\"%1$s\">Activeer de oude versie</a> om terug te gaan naar het gebruik van lokale BLC."

#. translators: %1$s The dashboard url
#: app/admin-notices/legacy/class-view.php:43
msgid "We have completely rebuilt BLC with a new cloud-based engine. It’s now 20x faster, more accurate, and works perfectly with any site. Plus, no page limits, no ads, and it’s still 100%% free! Check out Broken Link Checker's <a href=\"%1$s\">new dashboard</a>."
msgstr "We hebben BLC volledig herbouwd met een nieuwe cloud gebaseerde engine. Het is nu 20x sneller, nauwkeuriger en werkt perfect met elke site. Plus, geen pagina limieten, geen advertenties en het is nog steeds 100%% gratis! Bekijk het <a href=\"%1$s\">nieuwe dashboard van Broken Link Checker</a>."

#: app/admin-modals/legacy/class-controller.php:216
#: app/admin-modals/local/class-controller.php:180
#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:313
msgid "Something went wrong here."
msgstr "Hier ging iets mis."

#: app/action-links/plugin/class-controller.php:79
#: core/views/class-admin-page.php:121 core/views/class-admin-page.php:135
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: app/action-links/plugin/class-controller.php:77
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"

#: app/action-links/plugin/class-controller.php:75
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"

#. Author URI of the plugin
#: broken-link-checker.php
msgid "https://wpmudev.com/"
msgstr "https://wpmudev.com/"

#: legacy/core/core.php:1076
msgid "It's used on over 80,000 sites just like yours."
msgstr "Dit wordt op meer dan 80.000 sites gebruikt, net zoals die van jou."

#: legacy/core/core.php:1072
msgid "Install the free <a href=\"%s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\">External Links plugin</a> to control if external links open in a new tab, and their nofollow, noopener and UGC options."
msgstr "Installeer de gratis <a href=\"%s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\">External Links plugin</a> om te controleren of externe links openen in een nieuwe tab, en hun nofollow, noopener en UGC opties."

#: legacy/core/core.php:1067
msgid "Configure <a target=\"_blank\" href=\"%s\">External Links</a> settings."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Externe link</a> instellingen configureren."

#: legacy/core/core.php:1060
msgctxt "settings page"
msgid "Control external links"
msgstr "Externe links beheren"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:654
msgid "Are you sure you want to unlink and remove this link from all posts?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze link wil loskoppelen en de link uit alle berichten wil verwijderen?"

#: legacy/modules/checkers/http.php:488
msgid "Using WP HTTP"
msgstr "WP HTTP gebruiken"

#: legacy/core/core.php:1606
msgid "Log file clear schedule"
msgstr "Logbestand schema wissen"

#: legacy/core/core.php:1255
msgid "Disable post modified date change when link is edited"
msgstr "De 'gewijzigde datum' niet aanpassen wanneer de link wordt bewerkt."

#: legacy/core/core.php:1250
msgid "Post Modified Date"
msgstr "Datum bericht gewijzigd"

#: legacy/core/core.php:1243
msgid "Use your own %1$sapi key%2$s for checking youtube links."
msgstr "Gebruik je eigen %1$sapi-sleutel%2$s voor het controleren van YouTube links."

#: legacy/core/core.php:1231
msgid "YouTube API Key"
msgstr "YouTube API-sleutel"

#. Author of the plugin
#: broken-link-checker.php
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:1382
#: core/external/plugins-cross-sell-page/assets/js/crosssellpage.js:762
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: legacy/includes/link-query.php:47
msgctxt "filter heading"
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"

#: legacy/includes/any-post.php:899
msgid "%1$d \"%2$s\" deleted."
msgid_plural "%1$d \"%2$s\" deleted."
msgstr[0] "%1$d \"%2$s\" verwijderd."
msgstr[1] "%1$d \"%2$s\" verwijderd."

#: legacy/core/core.php:1829
msgid "Enter the keys of acf fields you want to check (one per line). If a field contains HTML code, prefix its name with <code>html:</code>. For example, <code>html:field_586a3eaa4091b</code>."
msgstr "Vul de sleutels van de acf velden die je wilt controleren (één per regel). Als een veld een HTML code bevat, prefix de naam dan met <code>HTML:</code>. Bijvoorbeeld <code>HTML:field_586a3eaa4091b</code>."

#: legacy/core/init.php:235 legacy/init.php:252
msgid "Every 10 minutes"
msgstr "Iedere 10 minuten"

#. Plugin URI of the plugin
#: broken-link-checker.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/broken-link-checker/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/broken-link-checker/"

#: legacy/modules/parsers/acf_field.php:120
#: legacy/modules/parsers/metadata.php:141
msgid "Custom field"
msgstr "Aangepast veld"

#: legacy/modules/parsers/image.php:193
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:269
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "Onbekende reactie van YouTube API ontvangen."

#: legacy/modules/extras/youtube.php:224
msgid "Playlist OK"
msgstr "Afspeellijst OK"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:215
msgid "Video Restricted"
msgstr "Video afgeschermd"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:209
msgid "Video status : %1$s%2$s"
msgstr "Video status: %1$s%2$s"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:199
msgctxt "link status"
msgid "Empty Playlist"
msgstr "Lege afspeellijst"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:198
msgid "This playlist has no entries or all entries have been deleted."
msgstr "Deze afspeellijst bevat geen nummers of alle nummers zijn verwijderd."

#: legacy/modules/extras/youtube.php:191
msgid "Playlist Restricted"
msgstr "Afspeellijst afgeschermd"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:181 legacy/modules/extras/youtube.php:184
msgid "Playlist Not Found"
msgstr "Afspeellijst niet gevonden"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:159 legacy/modules/extras/youtube.php:162
msgid "Video Not Found"
msgstr "Video niet gevonden"

#: legacy/modules/extras/youtube.php:148
msgid "Video OK"
msgstr "Video OK"

#: legacy/modules/extras/youtube-playlist-embed.php:25
msgid "Embedded YouTube playlist"
msgstr "Ingesloten YouTube afspeellijst"

#: legacy/modules/extras/youtube-playlist-embed.php:24
msgid "YouTube Playlist"
msgstr "YouTube afspeellijst"

#: legacy/modules/extras/youtube-embed.php:25
#: legacy/modules/extras/youtube-iframe.php:26
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "Ingesloten YouTube video"

#: legacy/modules/extras/youtube-embed.php:24
#: legacy/modules/extras/youtube-iframe.php:25
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube video"

#: legacy/modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "Ingesloten Vimeo video"

#: legacy/modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo video"

#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:189
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "RapidShare API fout: %s"

#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:183
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare: %s"

#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:172
msgid "File Locked"
msgstr "Bestand gesloten"

#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:165
msgid "File Blocked"
msgstr "Bestand geblokkeerd"

#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:158
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS Server werkt niet"

#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:51
msgid "Using RapidShare API"
msgstr "Gebruikt de RapidShare API"

#: legacy/modules/extras/mediafire.php:109
msgid "Permission Denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

#: legacy/modules/extras/mediafire.php:97
#: legacy/modules/extras/mediafire.php:103
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:139
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"

#: legacy/modules/extras/googlevideo-embed.php:25
msgid "Embedded GoogleVideo video"
msgstr "Ingesloten GoogleVideo video"

#: legacy/modules/extras/googlevideo-embed.php:24
msgid "GoogleVideo Video"
msgstr "GoogleVideo video"

#: legacy/modules/extras/embed-parser-base.php:199
msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
msgstr "Ingesloten video's kunnen niet worden bewerkt met Broken Link Checker. Bewerk of vervang de betreffende video handmatig."

#: legacy/modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "Ingesloten DailyMotion video"

#: legacy/modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion video"

#: legacy/modules/containers/dummy.php:34
#: legacy/modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%1$s' [%2$d]."
msgstr "Ik weet niet hoe ik een '%1$s' [%2$d] kan bewerken."

#: legacy/modules/containers/acf_field.php:258
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:272
msgid "View \"%s\""
msgstr "Bekijk \"%s\""

#: legacy/modules/containers/acf_field.php:234
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:238
msgid "Edit this post"
msgstr "Dit bericht bewerken"

#: legacy/modules/containers/acf_field.php:132
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:137
msgid "Failed to delete the meta field '%1$s' on %2$s [%3$d]"
msgstr "Kan het metaveld '%1$s' op %2$s [%3$d] niet verwijderen"

#: legacy/modules/containers/acf_field.php:102
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:107
msgid "Failed to update the meta field '%1$s' on %2$s [%3$d]"
msgstr "Kan het meta veld '%1$s' op %2$s [%3$d] niet updaten"

#: legacy/modules/containers/comment.php:385
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%d reactie verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%d reacties verplaatst naar de prullenbak."

#: legacy/modules/containers/comment.php:366
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "%d reactie is verwijderd."
msgstr[1] "%d reacties zijn verwijderd."

#: legacy/modules/containers/comment.php:189
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: legacy/modules/containers/comment.php:172
msgid "View comment"
msgstr "Bekijk reactie"

#: legacy/modules/containers/comment.php:168
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: legacy/modules/containers/comment.php:168
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Verplaats deze reactie naar de prullenbak"

#: legacy/modules/containers/comment.php:166
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: legacy/modules/containers/comment.php:159
#: legacy/modules/containers/comment.php:201
msgid "Edit comment"
msgstr "Reactie bewerken"

#: legacy/modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "Reactie %d kan niet naar de prullenbak verplaatst worden"

#: legacy/modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "Reactie %d verwijderen mislukt"

#: legacy/modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "Reactie %d updaten mislukt"

#: legacy/modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "%d blog roll link verwijderd."
msgstr[1] "%d blog roll links verwijderd."

#: legacy/modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%1$s\" (%2$d)"
msgstr "Blogroll link \"%1$s\" (%2$d) verwijderen mislukt"

#: legacy/modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "Aanpassen van bladwijzer %d mislukt"

#: legacy/modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt deze link '%s' te verwijderen\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: legacy/modules/containers/blogroll.php:27
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "Deze bladwijzer bewerken"

#: legacy/modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"

#: legacy/modules/checkers/http.php:481
msgid "Request timed out."
msgstr "Time-out voor aanvraag opgetreden."

#: legacy/modules/checkers/http.php:401
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "Hoogstwaarschijnlijk is er een time-out voor de verbinding opgetreden, of het domein bestaat niet."

#: legacy/modules/checkers/http.php:383 legacy/modules/checkers/http.php:472
msgid "(No response)"
msgstr "(Geen reactie)"

#: legacy/modules/checkers/http.php:381 legacy/modules/checkers/http.php:470
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP code: %d"

#: legacy/modules/checkers/http.php:327
msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbinding mislukt"

#: legacy/modules/checkers/http.php:311
msgid "Server Not Found"
msgstr "Server niet gevonden"

#: legacy/includes/utility-class.php:276
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d maand geleden"
msgstr[1] "%d maanden geleden"

#: legacy/includes/utility-class.php:275
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d maand"
msgstr[1] "%d maanden"

#: legacy/includes/utility-class.php:272
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag geleden"
msgstr[1] "%d dagen geleden"

#: legacy/includes/utility-class.php:271
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"

#: legacy/includes/utility-class.php:268
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d uur geleden"
msgstr[1] "%d uur geleden"

#: legacy/includes/utility-class.php:267
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"

#: legacy/includes/utility-class.php:264
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuut geleden"
msgstr[1] "%d minuten geleden"

#: legacy/includes/utility-class.php:263
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"

#: legacy/includes/utility-class.php:260
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d seconde geleden"
msgstr[1] "%d seconden geleden"

#: legacy/includes/utility-class.php:259
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"

#: legacy/includes/parsers.php:132
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Link verwijderen is niet geïmplementeerd in de '%s' parser"

#: legacy/includes/parsers.php:117
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Aanpassen is niet geïmplementeerd in de '%s' parser"

#: legacy/includes/links.php:1058 legacy/modules/extras/rapidshare.php:145
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:151
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:178
#: legacy/modules/extras/youtube.php:149 legacy/modules/extras/youtube.php:225
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: legacy/includes/links.php:1055
msgid "False positive"
msgstr "Vals positief"

#: legacy/includes/links.php:1052
msgid "Not checked"
msgstr "Niet gecontroleerd"

#: legacy/includes/links.php:1029 legacy/modules/checkers/http.php:334
#: legacy/modules/checkers/http.php:338 legacy/modules/extras/mediafire.php:115
#: legacy/modules/extras/youtube.php:143 legacy/modules/extras/youtube.php:238
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"

#: legacy/includes/links.php:1016
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: legacy/includes/links.php:902 legacy/includes/links.php:939
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "De databaseregel voor deze link kan niet verwijderd worden"

#: legacy/includes/links.php:848
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "Deze link is geen redirect"

#: legacy/includes/links.php:781
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "Kon geen databasevermelding voor de nieuwe URL maken."

#: legacy/includes/links.php:755
msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "Deze link kan niet worden bewerkt, omdat hij nergens op deze site wordt gebruikt."

#: legacy/includes/links.php:738 legacy/includes/links.php:841
#: legacy/includes/links.php:875
msgid "Link is not valid"
msgstr "Link is niet geldig"

#: legacy/includes/links.php:505
msgid "Link is valid."
msgstr "Link is geldig."

#: legacy/includes/links.php:503
msgid "Link is broken."
msgstr "Link is gebroken."

#: legacy/includes/links.php:271
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "De plugin weet niet hoe hij dit type link moet controleren."

#: legacy/includes/links.php:225
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "Het plugin script stopte met werken tijdens het controleren van de link."

#: legacy/includes/link-query.php:83 legacy/includes/link-query.php:133
msgid "No links found for your query"
msgstr "Geen links gevonden voor je zoekopdracht"

#: legacy/includes/link-query.php:82
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: legacy/includes/link-query.php:68
msgid "No dismissed links found"
msgstr "Geen genegeerde links gevonden"

#: legacy/includes/link-query.php:67
msgid "Dismissed Links"
msgstr "Genegeerde links"

#: legacy/includes/link-query.php:66
msgid "Dismissed"
msgstr "Genegeerd"

#: legacy/includes/link-query.php:58
msgid "No redirects found"
msgstr "Geen omleidingen gevonden"

#: legacy/includes/link-query.php:57
msgid "Redirected Links"
msgstr "Omgeleide links"

#: legacy/includes/link-query.php:56
msgid "Redirects"
msgstr "Omleidingen"

#: legacy/includes/link-query.php:48
msgid "No warnings found"
msgstr "Geen waarschuwingen gevonden"

#: legacy/includes/link-query.php:46
msgctxt "filter name"
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"

#: legacy/includes/link-query.php:38
msgid "No broken links found"
msgstr "Geen niet-werkende links gevonden"

#: legacy/includes/link-query.php:36
msgid "Broken"
msgstr "Niet-werkend"

#: legacy/includes/link-query.php:27
msgid "No links found (yet)"
msgstr "(Nog) geen links gevonden"

#: legacy/includes/link-query.php:26
msgid "Detected Links"
msgstr "Gevonden links"

#: legacy/includes/link-query.php:25 assets/dist/cloud.js:2
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: legacy/includes/instances.php:118 legacy/includes/instances.php:174
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "Parser '%s' niet gevonden."

#: legacy/includes/instances.php:109 legacy/includes/instances.php:165
msgid "Container %1$s[%2$d] not found"
msgstr "Container %1$s[%2$d] niet gevonden"

#: legacy/includes/extra-strings.php:20
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:19
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: legacy/includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "YouTube API"

#: legacy/includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "Smart YouTube httpv:// URLs"
msgstr "Smart YouTube https:// URL's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "RapidShare API"

#: legacy/includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "Plattetekst URL's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "MediaFire API"

#: legacy/includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML links"

#: legacy/includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML afbeeldingen"

#: legacy/includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "Ingesloten YouTube video's (oude insluitcode)"

#: legacy/includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "Ingesloten YouTube video's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube playlists (old embed code)"
msgstr "Ingesloten YouTube afspeellijsten (oude insluitingscode)"

#: legacy/includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "Ingesloten Vimeo video's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded GoogleVideo videos"
msgstr "Ingesloten GoogleVideo video's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "Ingesloten DailyMotion video's"

#: legacy/includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "Aangepaste velden"

#: legacy/includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: legacy/includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "Blogroll items"

#: legacy/includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "Standaard HTTP"

#: legacy/includes/containers.php:936 legacy/includes/containers.php:954
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "Containertype '%s' niet herkend"

#: legacy/includes/containers.php:123
msgid "%1$d '%2$s' has been deleted"
msgid_plural "%1$d '%2$s' have been deleted"
msgstr[0] "%1$d '%2$s' is verwijderd"
msgstr[1] "%1$d '%2$s' zijn verwijderd"

#: legacy/includes/any-post.php:922
msgid "%1$d \"%2$s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%1$d \"%2$s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%1$d \"%2$s\" is naar de prullenbak verplaatst."
msgstr[1] "%1$d \"%2$s\" zijn naar de prullenbak verplaatst."

#: legacy/includes/any-post.php:920
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d pagina verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%d pagina's verplaatst naar de prullenbak."

#: legacy/includes/any-post.php:918
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d bericht verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%d berichten verplaatst naar de prullenbak."

#: legacy/includes/any-post.php:897
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "%d pagina verwijderd."
msgstr[1] "%d pagina's verwijderd."

#: legacy/includes/any-post.php:895
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d bericht verwijderd."
msgstr[1] "%d berichten verwijderd."

#: legacy/includes/any-post.php:788 legacy/modules/containers/acf_field.php:353
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:379
msgid "Failed to move post \"%1$s\" (%2$d) to the trash"
msgstr "Bericht \"%1$s\" (%2$d) verplaatsen naar de prullenbak mislukt"

#: legacy/includes/any-post.php:768 legacy/modules/containers/acf_field.php:341
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:360
msgid "Can't move post \"%1$s\" (%2$d) to the trash because the trash feature is disabled"
msgstr "Bericht \"%1$s\" (%2$d) kan niet naar de prullenbak verplaatst worden, omdat de prullenbak functie uitgeschakeld is"

#: legacy/includes/any-post.php:749 legacy/modules/containers/acf_field.php:327
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:341
msgid "Failed to delete post \"%1$s\" (%2$d)"
msgstr "Bericht kon niet verwijderd worden: \"%1$s\" (%2$d)"

#: legacy/includes/any-post.php:653
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "Bericht %d updaten is mislukt"

#: legacy/includes/any-post.php:639 legacy/modules/containers/blogroll.php:83
#: legacy/modules/containers/comment.php:43
msgid "Nothing to update"
msgstr "Niets om te updaten"

#: legacy/includes/any-post.php:563 legacy/modules/containers/acf_field.php:248
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:252
msgid "Edit this item"
msgstr "Bewerk dit item"

#: legacy/includes/any-post.php:536 legacy/modules/containers/acf_field.php:258
#: legacy/modules/containers/comment.php:172
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:272
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: legacy/includes/any-post.php:535
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bekijk &#8220;%s&#8221;"

#: legacy/includes/any-post.php:528
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: legacy/includes/any-post.php:527
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voorbeeld &#8220;%s&#8221;"

#: legacy/includes/any-post.php:514 legacy/modules/containers/acf_field.php:254
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:47
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:267
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: legacy/includes/any-post.php:512 legacy/modules/containers/acf_field.php:254
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:265
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"

#: legacy/includes/any-post.php:507 legacy/modules/containers/acf_field.php:252
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:260
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: legacy/includes/any-post.php:505 legacy/modules/containers/acf_field.php:252
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:258
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Verplaats dit item naar de prullenbak"

#: legacy/includes/any-post.php:497 legacy/modules/containers/acf_field.php:248
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:46
#: legacy/modules/containers/comment.php:159
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:252
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:917
msgid "Use this URL"
msgstr "Gebruik deze URL"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:897
msgctxt "inline link editor"
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:892
msgctxt "inline link editor"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:887
msgctxt "inline link editor"
msgid "Text"
msgstr "Linktekst"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:884
msgctxt "inline editor title"
msgid "Edit Link"
msgstr "Bewerk link"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:807
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[Een verweesde link! Dit is een bug.]"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:780
msgid "Update URL"
msgstr "URL updaten"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:746
msgid "Replace this redirect with a direct link"
msgstr "Vervang deze omleiding met een directe link"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:733
msgid "Undismiss"
msgstr "Niet overslaan"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:732
msgid "Undismiss this link"
msgstr "Sla deze link niet over"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:726
msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
msgstr "Verberg deze link en laat hem niet meer zien, behalve als zijn status verandert"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:718
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "Verwijder deze link uit de lijst met gebroken links en markeer hem als geldig"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:712
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "Deze link uit alle berichten verwijderen"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:710
msgid "Edit this link"
msgstr "Deze link bewerken"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:689
msgctxt "link in the \"Status\" column"
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:677
msgid "Broken for"
msgstr "Niet-werkend voor"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:662
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "Gecontroleerd"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:644
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:688
msgid "Show more info about this link"
msgstr "Toon meer informatie over deze link"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:617
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:606
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "Deze link is al %s niet-werkend."

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:598
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "Deze link werkte %d keer niet."
msgstr[1] "Deze link werkte %d keer niet."

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:587
msgid "Instance count"
msgstr "Aantal"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:580
msgid "Redirect count"
msgstr "Omleiding telling"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:573
msgid "Final URL"
msgstr "Uiteindelijke URL"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:569
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f seconden"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:566
msgid "Response time"
msgstr "Reactietijd"

#: legacy/core/core.php:1612 legacy/includes/admin/table-printer.php:548
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:543
msgid "Link last checked"
msgstr "Link het laatst gecontroleerd op"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:536
msgid "Post published on"
msgstr "Bericht gepubliceerd op"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:378
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:905
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:369
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliere expressie"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:365
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:357
msgid "Replace with"
msgstr "Vervang door"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:353
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:351
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "Meerdere URL's bewerken"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:328
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of <span class=\"current-link-count\">%3$s</span>"
msgstr "Weergave van %1$s&#8211;%2$s van <span class=\"current-link-count\">%3$s</span>"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:319
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:318
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:302
msgid "Delete sources"
msgstr "Bronnen verwijderen"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:300
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "Bronnen naar de prullenbak verplaatsen"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:295
msgid "Mark as not broken"
msgstr "Markeer als werkend"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:294
msgid "Fix redirects"
msgstr "Omleidingen repareren"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:291
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulkacties"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:240
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omleiding URL"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:233
msgid "Link Text"
msgstr "Linktekst"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:227
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:197
msgid "Detailed View"
msgstr "Gedetailleerde weergave"

#: legacy/includes/admin/table-printer.php:192
msgid "Compact View"
msgstr "Compacte weergave"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:113
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:375
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:779
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:904 assets/dist/local.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "Doorzoek links"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "Links gebruikt in"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "Elke"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:68
#: legacy/includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "Link type"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "Link status"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:48
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:559
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP code"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:45
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:32 legacy/includes/link-query.php:81
#: assets/dist/cloud.js:6
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "Verwijder deze filter"

#: legacy/includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "Deze zoekopdracht als een filter opslaan"

#: legacy/includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Hide debug info"
msgstr "Verberg fout opsporing informatie"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:943
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "Selecteer één of meerdere links om te bewerken."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:936
msgid "Enter a search string first."
msgstr "Voer eerst een zoek string in."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:806
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je de geselecteerde links wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:792
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle berichten, bladwijzers en andere onderdelen die een van de geselecteerde links bevatten, wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:768
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Je staat op het punt het huidige filter te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:756
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe aangepaste filter"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:708
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "De volgende fout(en) kwam(en) voor:"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:705
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "De plugin kon de link niet verwijderen."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:700
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "%d links konden echter niet worden verwijderd."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:694
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d links zijn met succes verwijderd."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:615
msgid "Error: Link URL must not be empty."
msgstr "Fout: de link URL moet ingevuld zijn."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:543
msgid "The following error(s) occurred :"
msgstr "De volgende fout(en) kwam(en) voor:"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:540
msgid "The link could not be modified."
msgstr "De link kon niet worden aangepast."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:534
msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "Echter, %d links konden niet worden aangepast en ze wijzen nog steeds naar de oude URL."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:528
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d links zijn met succes aangepast."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:431
msgctxt "link suggestions"
msgid "Archived page from %s (via the Wayback Machine)"
msgstr "Gearchiveerde pagina van %s (via de Wayback Machine)"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:430
msgctxt "link suggestions"
msgid "No suggestions available."
msgstr "Geen suggesties beschikbaar."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:429
msgctxt "link suggestions"
msgid "Searching..."
msgstr "Aan het zoeken..."

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:371
msgctxt "link text"
msgid "(Multiple links)"
msgstr "(Meerdere links)"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:370
msgctxt "link text"
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"

#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:64
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:659
msgid "Wait..."
msgstr "Wachten..."

#: legacy/includes/admin/db-upgrade.php:100
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr "Het is niet gelukt om oude DB tabellen te verwijderen. Databasefout : %s"

#: legacy/core/init.php:321 legacy/init.php:354
msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "De installatie van Broken Link Checker is mislukt; probeer de plugin uit te schakelen en weer in te schakelen."

#: legacy/core/init.php:248 legacy/init.php:265
msgid "Twice a Month"
msgstr "Twee keer per maand"

#: legacy/core/init.php:242 legacy/init.php:259
msgid "Once Weekly"
msgstr "Wekelijks"

#: legacy/core/core.php:4382
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
msgstr[0] "Broken Link Checker heeft %d nieuwe niet-werkende link in je berichten gevonden."
msgstr[1] "Broken Link Checker heeft %d nieuwe niet-werkende links in je berichten gevonden."

#: legacy/core/core.php:4324
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "Je kunt hier alle gebroken links zien:"

#: legacy/core/core.php:4309
msgid "Link URL : <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Link URL: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: legacy/core/core.php:4308
msgid "Link text : %s"
msgstr "Linktekst: %s"

#: legacy/core/core.php:4298
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "Hier is een lijst van de nieuwe niet-werkende links: "

#: legacy/core/core.php:4289
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "Hier is een lijst van de eerste %d niet-werkende links:"
msgstr[1] "Hier is een lijst van de eerste %d niet-werkende links:"

#: legacy/core/core.php:4257
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] "Broken Link Checker heeft %d nieuwe niet werkende links op je site gevonden."
msgstr[1] "Broken Link Checker heeft %d nieuwe niet werkende links op je site gevonden."

#: legacy/core/core.php:4252 legacy/core/core.php:4377
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] gebroken links gevonden"

#: legacy/core/core.php:4111
msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
msgstr "Als deze waarde op nul staat, ook na het herhaaldelijk herladen van de pagina, heb je waarschijnlijk een bug ontdekt."

#: legacy/core/core.php:4092
msgid "Database character set"
msgstr "Database karakterset"

#: legacy/core/core.php:4074
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "Omleidingen worden misschien gezien als niet-werkende links als open_basedir aan staat."

#: legacy/core/core.php:4073
msgid "On ( %s )"
msgstr "Aan (%s)"

#: legacy/core/core.php:4065 legacy/core/core.php:4079
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: legacy/core/core.php:4060
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "Omleidingen worden misschien gezien als niet-werkende links als safe_mode aan staat."

#: legacy/core/core.php:4059
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: legacy/core/core.php:4049
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "Je moet CURL of Snoopy hebben geïnstalleerd om de plugin goed te laten werken!"

#: legacy/core/core.php:4036
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: legacy/core/core.php:4030
msgid "CURL version"
msgstr "CURL versie"

#: legacy/core/core.php:4027 legacy/core/core.php:4043
#: legacy/core/core.php:4048
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: legacy/core/core.php:4016
msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr "Je gebruikt een oude versie van CURL. Omleiding detectie werkt misschien niet goed."

#: legacy/core/core.php:4003
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versie"

#: legacy/core/core.php:3997
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versie"

#. Plugin Name of the plugin
#: broken-link-checker.php app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:108
#: app/admin-pages/cloud-submenu/class-controller.php:67
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:88
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:101
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:152
#: legacy/core/core.php:3977 assets/dist/cloud.js:1
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker"

#: legacy/core/core.php:3923
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "Linkgegevens (%s) laden mislukt"

#: legacy/core/core.php:3909
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "Fout: link ID niet opgegeven"

#: legacy/core/core.php:3896
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om deze informatie te bekijken!"

#: legacy/core/core.php:3724
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden!"

#: legacy/core/core.php:3641
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden!"

#: legacy/core/core.php:3607 legacy/core/core.php:3621
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "Oeps, de nieuwe URL is ongeldig!"

#: legacy/core/core.php:3581
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "Fout: link_id of new_url niet opgegeven"

#: legacy/core/core.php:3516 legacy/core/core.php:3557
#: legacy/core/core.php:3745 legacy/core/core.php:3767
#: legacy/core/core.php:3847
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "Fout: link_id niet opgegeven"

#: legacy/core/core.php:3513 legacy/core/core.php:3554
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "Oeps, deze link kan niet aangepast worden!"

#: legacy/core/core.php:3493 legacy/core/core.php:3540
#: legacy/core/core.php:3594 legacy/core/core.php:3711
#: legacy/core/core.php:3780 legacy/core/core.php:3860
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "Oeps, link %d niet te vinden"

#: legacy/core/core.php:3424
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: legacy/core/core.php:3387
msgid "No links detected."
msgstr "Geen links gevonden."

#: legacy/core/core.php:3385
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "Je blog aan het doorzoeken op links..."

#: legacy/core/core.php:3378
msgid "Detected %1$s in %2$s."
msgstr "%1$s in %2$s gevonden."

#: legacy/core/core.php:3372
msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
msgstr "%1$s in %2$s gevonden, en nog steeds aan het zoeken..."

#: legacy/core/core.php:3366
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d link"
msgid_plural "%d links"
msgstr[0] "%d link"
msgstr[1] "%d links"

#: legacy/core/core.php:3362
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d unique URL"
msgid_plural "%d unique URLs"
msgstr[0] "%d unieke URL"
msgstr[1] "%d unieke URL's"

#: legacy/core/core.php:3356
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "Geen URL's meer in de wachtrij."

#: legacy/core/core.php:3352
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d URL in de wachtrij"
msgstr[1] "%d URLs in de wachtrij"

#: legacy/core/core.php:3345
msgid "No broken links found."
msgstr "Geen niet-werkende links gevonden."

#: legacy/core/core.php:3339
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "%d niet-werkende link gevonden"
msgstr[1] "%d niet-werkende links gevonden"

#: legacy/core/core.php:3338
msgid "View broken links"
msgstr "Bekijk verbroken links"

#: app/admin-notices/multisite/class-controller.php:113
#: legacy/core/core.php:2864 legacy/core/core.php:3306
#: legacy/core/core.php:3415 legacy/core/core.php:3470
#: legacy/core/core.php:3485 legacy/core/core.php:3532
#: legacy/core/core.php:3571 legacy/core/core.php:3697
#: legacy/core/core.php:3757 legacy/core/core.php:3837
#: legacy/includes/screen-options/screen-options.php:185
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Je hebt niet de rechten om dat te doen!"

#: legacy/core/core.php:2844
msgid "Color-code status codes"
msgstr "Kleurcodering voor status codes"

#: legacy/core/core.php:2835
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "Laat links opvallen die minstens %s dagen niet-werkend zijn"

#: legacy/core/core.php:2820
msgid "Misc"
msgstr "Divers"

#: legacy/core/core.php:2816 legacy/includes/admin/table-printer.php:175
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: legacy/core/core.php:2815
msgid "links"
msgstr "links"

#: legacy/core/core.php:2808
msgid "Show on screen"
msgstr "Toon op scherm"

#: legacy/core/core.php:2789
msgid "Table columns"
msgstr "Tabel kolommen"

#: legacy/core/core.php:2764
msgctxt "a link from the admin notice under Tools - Broken links - Warnings"
msgid "Change warning settings"
msgstr "Verander waarschuwingsinstellingen"

#: legacy/core/core.php:2758
msgctxt "admin notice under Tools - Broken links - Warnings"
msgid "Hide notice"
msgstr "Verberg bericht"

#: legacy/core/core.php:2753
msgid "The \"Warnings\" page lists problems that are probably temporary or suspected to be false positives.<br> Warnings that persist for a long time will usually be reclassified as broken links."
msgstr "De pagina 'Waarschuwingen' toont problemen die waarschijnlijk tijdelijk of vals positief (false positive) zijn.<br> Waarschuwingen die gedurende langere tijd blijven terugkomen worden gewoonlijk aangemerkt als gebroken links."

#: legacy/core/core.php:2683
msgid "%d link dismissed"
msgid_plural "%d links dismissed"
msgstr[0] "%d link overgeslagen"
msgstr[1] "%d links overgeslagen"

#: legacy/core/core.php:2619
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d link gemarkeerd als niet gebroken"
msgstr[1] "%d links gemarkeerd als niet gebroken"

#: legacy/core/core.php:2608 legacy/core/core.php:2672
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "Deze link kon niet bewerkt worden: %d"

#: legacy/core/core.php:2600 legacy/core/core.php:3501
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Deze link is handmatig aangemerkt als werkend door de gebruiker."

#: legacy/core/core.php:2550
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d link ingepland voor controle"
msgstr[1] "%d links ingepland voor controle"

#: legacy/core/core.php:2511
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "Niets te vinden om te verwijderen!"

#: legacy/core/core.php:2489
msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
msgstr[0] "%d item is overgeslagen, omdat het niet naar de prullenbak kan worden verplaatst. Je moet het handmatig verwijderen."
msgstr[1] "%d items zijn overgeslagen, omdat ze niet naar de prullenbak konden worden verplaatst. Je moet ze handmatig verwijderen."

#: legacy/core/core.php:2374
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "%d link kon niet verwijderd worden"
msgstr[1] "%d links konden niet verwijderd worden"

#: legacy/core/core.php:2363
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "%d link verwijderd"
msgstr[1] "%d links verwijderd"

#: legacy/core/core.php:2270
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "%d link kon niet geüpdatet worden."
msgstr[1] "%d links kon niet geüpdatet worden."

#: legacy/core/core.php:2259
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "%d link geüpdatet."
msgstr[1] "%d links geüpdatet."

#: legacy/core/core.php:2172
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "Geen van de geselecteerde links zijn omleidingen!"

#: legacy/core/core.php:2161
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] "%d omleiding kon niet gerepareerd worden"
msgstr[1] "%d omleidingen konden niet gerepareerd worden"

#: legacy/core/core.php:2150
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "%d omleiding vervangen door een directe link"
msgstr[1] "%d omleidingen vervangen door een directe link"

#: legacy/core/core.php:2100
msgid "Filter deleted"
msgstr "Filter verwijderd"

#: legacy/core/core.php:2093
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "Filter ID niet opgegeven."

#: legacy/core/core.php:2066
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "Filter \"%s\" aangemaakt"

#: legacy/core/core.php:2043
msgid "Invalid search query."
msgstr "Ongeldige zoekopdracht."

#: legacy/core/core.php:2039
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "Je moet een filternaam invullen!"

#: legacy/core/core.php:1968 legacy/core/core.php:2071
#: legacy/core/core.php:2103
msgid "Database error : %s"
msgstr "Databasefout: %s"

#: legacy/core/core.php:1814
msgid "Enter the names of custom fields you want to check (one per line). If a field contains HTML code, prefix its name with <code>html:</code>. For example, <code>html:field_name</code>."
msgstr "Voer de namen in van de aangepaste velden die je wilt controleren (één per regel). Als een veld HTML code bevat, laat je de naam voorafgaan door <code>HTML:</code>. Bijvoorbeeld <code>HTML:veld_naam</code>."

#: legacy/core/core.php:1706 assets/dist/cloud.js:6 assets/dist/cloud.js:7
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"

#: legacy/core/core.php:1655 assets/dist/cloud.js:2
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: legacy/core/core.php:1642
msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
msgstr "De 'Nucleaire Optie'. Klik op deze knop om de plugin de database te laten legen en de hele site opnieuw te laten controleren vanaf het begin."

#: legacy/core/core.php:1637
msgid "Re-check all pages"
msgstr "Controleer nu alle pagina's"

#: legacy/core/core.php:1634
msgid "Forced recheck"
msgstr "Geforceerd opnieuw controleren"

#: legacy/core/core.php:1596
msgctxt "log file location"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: legacy/core/core.php:1580
msgctxt "log file location"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: legacy/core/core.php:1571
msgid "Log file location"
msgstr "Locatie logbestand"

#: legacy/core/core.php:1564
msgid "Enable logging"
msgstr "Loggen aanzetten"

#: legacy/core/core.php:1558
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"

#: legacy/core/core.php:1538
msgid "Target resource usage"
msgstr "Doel gegevensbron gebruik"

#: legacy/core/core.php:1530
msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
msgstr "Belastingslimitering werkt alleen op Linux-achtige systemen waar <code>/proc/loadavg</code> aanwezig en bereikbaar is."

#: legacy/core/core.php:1528
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"

#: legacy/core/core.php:1519
msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr "Links controleren zal worden stopgezet als de gemiddelde <a href=\"%s\">serverbelasting</a> boven dit getal uitkomt. Laat dit veld leeg om belastingslimitering uit te zetten."

#: legacy/core/core.php:1514
msgid "Current load : %s"
msgstr "Huidige serverbelasting: %s"

#: legacy/core/core.php:1499
msgid "Server load limit"
msgstr "Server belasting beperking"

#: legacy/core/core.php:1490
msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
msgstr "De plugin werkt door periodiek een achtergrond job te starten die je berichten controleert op links, de ontdekte URL's controleert, en andere tijdrovende taken uitvoert. Hier kan je instellen hoelang, maximaal, de link monitor elke keer mag draaien voordat hij stopt."

#: legacy/core/core.php:1472
msgid "Max. execution time"
msgstr "Maximale uitvoeringstijd"

#: legacy/core/core.php:1454
msgctxt "settings page"
msgid "Show link actions"
msgstr "Link acties tonen"

#: legacy/core/core.php:1438
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Nobody (disables the widget)"
msgstr "Niemand (deze optie zet de widget uit)"

#: legacy/core/core.php:1437
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Editor and above"
msgstr "Redacteur en hoger"

#: legacy/core/core.php:1436
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: legacy/core/core.php:1431
msgid "Show the dashboard widget for"
msgstr "Laat het dashboard widget zien voor"

#: legacy/core/core.php:1423
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "Ieder uur uitvoeren op de achtergrond"

#: legacy/core/core.php:1410
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "Continue uitvoeren zolang het dashboard openstaat"

#: legacy/core/core.php:1397
msgid "Link monitor"
msgstr "Link monitor"

#: legacy/core/core.php:1390
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "Links die er langer over doen om geladen te worden, zullen worden aangemerkt als gebroken."

#: legacy/core/core.php:1381 legacy/core/core.php:1478
#: legacy/core/core.php:4086
msgid "%s seconds"
msgstr "%s seconden"

#: legacy/core/core.php:1375 legacy/includes/links.php:1033
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"

#: legacy/core/core.php:1355
msgid "Check links using"
msgstr "Controleer links die gebruik maken van"

#: legacy/core/core.php:1335
msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "Controleer geen links waarbij de URL &eacute;&eacute;n of meerdere van deze woorden bevat (&eacute;&eacute;n per regel):"

#: legacy/core/core.php:1334
msgid "Exclusion list"
msgstr "Uitsluitingslijst"

#: legacy/core/core.php:1327
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "Fout: alle link parsers ontbreken!"

#: legacy/core/core.php:1321
msgid "Link types"
msgstr "Link types"

#: legacy/core/core.php:1287
msgid "Post statuses"
msgstr "Bericht statussen"

#: legacy/core/core.php:1270
msgid "Look for links in"
msgstr "Zoek naar links in"

#: legacy/core/core.php:1224
msgid "Turning off this option will make the plugin report all problems as broken links."
msgstr "Het uitzetten van deze optie zorgt ervoor dat de plugin alle voorkomende problemen als gebroken links laat zien."

#: legacy/core/core.php:1220
msgid "Show uncertain or minor problems as \"warnings\" instead of \"broken\""
msgstr "Toon onzekere of kleine problemen als 'waarschuwingen' in plaats van als 'gebroken'"

#: legacy/core/core.php:1215
msgctxt "settings page"
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"

#: legacy/core/core.php:1209
msgid "Suggest alternatives to broken links"
msgstr "Suggereer alternatieven voor gebroken links"

#: legacy/core/core.php:1203
msgctxt "settings page"
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"

#: legacy/core/core.php:1192
msgctxt "\"Link tweaks\" settings"
msgid "These settings only apply to the content of posts, not comments or custom fields."
msgstr "Deze instellingen gelden alleen voor de inhoud van berichten, niet voor reacties of aangepaste velden."

#: legacy/core/core.php:1186
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "Verhinder dat zoekmachines gebroken links volgen"

#: legacy/core/core.php:1167
msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
msgstr "Voorbeeld: Lorem ipsum <span %s>verwijderde link</span>, dolor sit amet."

#: legacy/core/core.php:1140
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "Speciale formattering toepassen op verwijderde links"

#: legacy/core/core.php:1125 legacy/core/core.php:1170
msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
msgstr "Klik op 'Instellingen opslaan' om voorbeelden te verversen."

#: legacy/core/core.php:1122
msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
msgstr "Voorbeeld: Lorem ipsum <a %s>gebroken link</a>, dolor sit amet."

#: legacy/core/core.php:1101 legacy/core/core.php:1145
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS bewerken"

#: legacy/core/core.php:1096
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "Speciale formattering toepassen op gebroken links"

#: legacy/core/core.php:1084
msgid "Link tweaks"
msgstr "Link aanpassingen"

#: legacy/core/core.php:1052
msgid "Leave empty to use the e-mail address specified in Settings &rarr; General."
msgstr "Laat dit veld leeg om het e-mailadres te gebruiken dat is opgegeven bij Instellingen &rarr; Algemeen."

#: legacy/core/core.php:1040
msgid "Notification e-mail address"
msgstr "E-mailadres voor meldingen"

#: legacy/core/core.php:1033
msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
msgstr "Stuur auteurs meldingen via e-mail over gebroken links in hun berichten"

#: legacy/core/core.php:1019
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr "Stuur mij meldingen via e-mail over nieuw ontdekte gebroken links"

#: legacy/core/core.php:1007
msgid "E-mail notifications"
msgstr "E-mail meldingen"

#: legacy/core/core.php:1000
msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
msgstr "Bestaande links zullen met deze regelmaat worden gecontroleerd; nieuwe links worden meestal zo spoedig mogelijk gecontroleerd."

#: legacy/core/core.php:991
msgid "Every %s hours"
msgstr "Om de %s uur"

#: legacy/core/core.php:986
msgid "Check each link"
msgstr "Controleer iedere link"

#: legacy/core/core.php:958 legacy/includes/admin/options-page-js.php:58
msgid "Show debug info"
msgstr "Toon fout opsporingsinformatie"

#: app/emails/scan-report/class-view.php:167 legacy/core/core.php:955
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:215 assets/dist/cloud.js:6
#: assets/dist/cloud.js:7
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: legacy/core/core.php:900
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: legacy/core/core.php:899
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "Protocollen & API's"

#: legacy/core/core.php:898
msgid "Which Links To Check"
msgstr "Welke links controleren"

#: legacy/core/core.php:897
msgid "Look For Links In"
msgstr "Zoek naar links in"

#: legacy/core/core.php:896
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: legacy/core/core.php:873
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "Volledige sitecontrole gestart."

#: legacy/core/core.php:866
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: legacy/core/core.php:571 legacy/includes/admin/table-printer.php:747
msgctxt "link action; replace one redirect with a direct link"
msgid "Fix redirect"
msgstr "Omleiding repareren"

#: legacy/core/core.php:570 legacy/includes/admin/table-printer.php:293
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:739
msgid "Recheck"
msgstr "Opnieuw controleren"

#: app/admin-notices/multisite/class-view.php:64
#: core/external/wpmudev-black-friday/includes/class-banner.php:397
#: legacy/core/core.php:569 legacy/includes/admin/table-printer.php:296
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:727
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: legacy/core/core.php:568 legacy/includes/admin/links-page-js.php:111
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:719
msgid "Not broken"
msgstr "Werkend"

#: legacy/core/core.php:567 legacy/includes/admin/links-page-js.php:716
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:297
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:713
msgid "Unlink"
msgstr "Ontkoppelen"

#: legacy/core/core.php:566 legacy/includes/admin/table-printer.php:292
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:710
msgid "Edit URL"
msgstr "URL bewerken"

#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:67 legacy/core/core.php:530
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: app/action-links/plugin/class-controller.php:99
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:66
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:80
#: app/emails/scan-report/class-view.php:164 legacy/core/core.php:447
#: legacy/core/core.php:448 legacy/includes/link-query.php:37
#: assets/dist/cloud.js:1
msgid "Broken Links"
msgstr "Gebroken links"

#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:109
msgid "Link Checker"
msgstr "Link Checker"

#: legacy/core/core.php:329
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "Automatisch de widget uitklappen als er gebroken links zijn ontdekt"

#: legacy/core/core.php:285 legacy/includes/admin/options-page-js.php:19
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ Netwerkfout ]"

#: legacy/core/core.php:260 legacy/includes/admin/links-page-js.php:45
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."